put out = extinguish ~を消す
例)They put out the fire before the firemen arrived. 消防士が着く前に彼らが火を消した。 (go out (消える)が対応する自動詞の熟語として頻出。) turn offが類似熟語であるが、 turn offは主として『ガス、ラジオ、水道などのスイッチを消す。コックを締める』の意味であるのに対して、put out は『燃えている火やついている明かり)を消す』という内容である。 ************************************* ※1979年発行の本を参照しているので言い回しが古かったり、 するかもしれません。 ※私用の参考資料なので、皆様の参考にはしないでくださいね。 PR |
|
トラックバックURL
|