忍者ブログ
  • 2024.10
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 2024.12
職場等でよく使う普段使いの英語
職場等でよく使う普段使いの英語

5)(飲み会などの誘いを断る場合)今日は遠慮しておきます。

I`ll take a rain check.


「また今度誘ってください。」「今日は遠慮しておきます。
」の意です。
rain checkの本来の意味は、試合が雨天中止になった時に客が受け取る「雨天順延券」のことでした。ここから日常生活でも「またの機会」という意味につかわれているようです。

拍手

PR
【2011/08/21 13:38 】 | 英語のお勉強 | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
英熟語6
account for = explain ~を説明する
例)I want you to account for your
absence yesterday.


昨日の欠席理由を説明してもらいたい。
*************************************
※1979年発行の本を参照しているので言い回しが古かったり、
するかもしれません。
※私用の参考資料なので、皆様の参考にはしないでくださいね。

拍手

【2011/08/20 15:11 】 | 英語のお勉強 | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
職場等でよく使う普段使いの英語
職場等でよく使う普段使いの英語

4)(同僚にお茶を淹れてもらい)ちょうど欲しいと思っていたところなの。

It`s just what the doctor ordered.

直訳は、「それはまさに医者に指示されたことです」。
例えば、喉が渇いているときにタイミング良くお茶を淹れてくれた人に向かって言うと、「ちょうど飲みたいと思っていたところなの」というニュアンスになります。

拍手

【2011/08/19 13:26 】 | 英語のお勉強 | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
職場等でよく使う普段使いの英語
職場等でよく使う普段使いの英語

3)(昇進試験などへ出かける同僚を激励し)頑張って!
Break a leg!

直訳は、「足を折れ」。
実際には物事の成功を祈ってかける一言として、使われているようです。もともとは舞台へ立とうとしている役者に舞台の成功を願ってかける言葉だったみたいですね。
それが、広くいろいろな場面で使われるようになりました。
I`m keeping my fingers crossed.でも同じ意味です。



拍手

【2011/08/16 13:13 】 | 英語のお勉強 | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
英熟語5
take after = resemble ~に似ている
例)The boy takes after his father in both looks and temperament.


その少年は、容貌も気質も彼の父親に似ている。
*************************************
※1979年発行の本を参照しているので言い回しが古かったり、
するかもしれません。
※私用の参考資料なので、皆様の参考にはしないでくださいね。

拍手

【2011/08/15 14:45 】 | 英語のお勉強 | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
<<前ページ | ホーム | 次ページ>>